| |
CUSTOMS
AND GREETINGS
GREETINGS:
When meeting for the first time, a handshake is the most common
greeting. But even a handshake can be a different experience
in China. First of all it may be held for a longer time than
Americans are used to and sometimes it may be in a flimsy
manner. In order to show special respect, such as to elderly
people or government officials, a slight bow might be given.
Affection for children is shown by patting gently on the shoulder
or cheek, but the head of a child and especially an adult
should not usually be touched by another person. It is traditionally
considered an almost sacred part of the body. When addressing
a person, his family name or title or both are used rather
than his given name.
PUBLIC BEHAVIOR:
The idea of saving face (both one’s own and that of
others) is strong in Chinese society. Frankness or abruptness,
especially in offering criticism of any kind, is to be carefully
avoided. People are generally reserved, quiet, refined, gentle
and friendly. They respect a person who is friendly and who
carefully avoids hurting the feelings of others. Loud, untactful
or boisterous behavior is usually regarded as very poor taste.
GIFTS:
When visiting a family it is appropriate to bring a small
gift, such as fruits, to the host, especially around New Year’s
time. Gifts should be given and received with both hands.
Both hands should also be used when handing things to another
person. It is also a Chinese custom when receiving a gift
to thank you for it and then place it to the side without
opening it. This avoids embarassment to the Chinese giver
in case the gift is not something needed or wanted.
Compliments about a particular object, such as a vase should
be avoided by guests as this may make the host feel obligated
to give the object to the guest as a gift. At parties, guests
are often expected to participate, especially if they have
some talent.
VISITING:
Guests wait for the host’s directions as to where each
person is to sit around the table. For more formal banquets,
there are very specific rules as to who is to sit where around
the table. Conversation often concern the food, how it was
prepared, what the ingredients were, and where they were obtained.
Tea, candy, and fruit are often served to visitors as a token
of welcome.
The host will usually ask to escort the guest a considerable
distance outside and sometimes down the street; to this the
guest politely gives token resistance, returning thanks in
the special ritual of hospitality.
EATING:
Chopsticks and a soup spoon are common eating utensils. Food
is not passed around the table, but remains in the center.
The host usually chooses the food for his guests and serves
it to them from the central dishes on the table. It is acceptable
to reach for food and if a little is spilled on the table
cloth it is looked upon as a festive sign of abundance. Bones,
seeds, etc., are placed on the table or on a plate provided
for them, but not on the rice bowl or plate you are eating
from. It is generally impolite to use your “dirty”
hands to feed yourself. It would also impolite to take the
last of a dish on the table. For the dinner to be a successful
one there should have been a feeling of abundance. Therefore
the dishes in the middle should still have food in them, along
with your plate.
At a restaurant, the Chinese host always expects to pay. The
guest may also politely offer to pay but should not insist.
Business is not usually discussed while eating. If a toothpick
is used, the mouth should be covered with the other hand.
Napkins are not commonn, so it wise to always carry a handkerchief
or a pack or tissues. Eating food in a public place, i.e.
while walking down the street, can also be seen as somewhat
impolite.
GESTURES:
The whole, open hand should be used in pointing rather than
the index finger. Beckoning to people should be done with
the palm facing down instead of up. Contrary to the West,
when with a member of the opposite sex, Chinese don’t
have much touching, although members of the same sex do tend
to touch each other more and will stand closer to each other.
Often a friendship is shown betweeen members of the same sex
by hand-holding or walking arm in arm. People do not use their
feet to move objects, such as chairs or doors, as they feel
that this might seem disrespectful to others. You can assume
that most of the American gestures have no meaning in China.
All
contents on this website are copyrighted ESI 1981-2003
If quoting any part of this site, reference must be given
to ESI.
|
|
|
 |
 |
 |